Kalevalaa kuullaan kymmenellä kielellä
05.03.2009 klo 11.32 | Pasi Huttunen
Joensuun yliopiston kirjastossa luetaan perjantaina 6.3. kello 12 Kalevalaa. Lukijoina toimivat yliopiston ulkomaalaiset opiskelijat, jotka lukevat Kalevalaa kukin omalla äidinkielellään.
“Kalevalaa kuullaan noin kymmenellä eri kielellä. On mielenkiintoista kuulla, kuinka kansalliseepoksemme taipuu eri kielille”, Kalevalaa eri kielillä -tapahtumaa järjestävä Elina Makkonen arvioi.
Joensuun yliopiston kirjaston Kalevala-kokoelma sisältää yli 600 erilaista Kalevala-versiota 49 kielellä. Kaiken kaikkiaan Elias Lönnrotin kokoama Kalevala on käännetty ainakin 58 kielelle. Joensuun yliopiston kokoelma on täydellisimpiä Suomessa.
Vuonna 2008 Joensuun yliopistossa oli lähes 260 vaihto-opiskelijaa yhteensä 30 eri maasta.
Jätä kommentti
Huom! Kommenttisi näkyy kaikille käyttäjille vasta, kun ylläpito on hyväksynyt sen. Asiattomat, provokatiiviset ja eritoten nimimerkin takaa ja ilman virallista sähköpostiosoitetta lähetetyt viestit eivät välttämättä päädy julkaistavaksi. Reiluinta on keskustella omalla nimellä, sähköpostiosoitettasi ei julkaista vaan se jää ylläpidon tietoon.
- Heikki Junkkari:
Niin, eihän lääketieteen opiskelijoilla ole mielessään mikään muu kuin raha. KOTA - tietokannan mukaan lääketieteen koulutusalalla ylempää korkeakoulututkintoa... - Tomi Vainio:
Taitavat medisiinarit olla enemmän huolissaan tulevista palkoistaan kuin opetuksen tasosta. - Anonymous:
Yliopiston johto ja strateginen hallitus varmasti nukkuvat yönsä kuin pienet lapset konsanaan - vailla huolen häivää, ei murheita ‘lain.








